Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia mientras navega. Las cookies que se clasifican según sea necesario se almacenan en su navegador, ya que son esenciales para el funcionamiento de las características básicas del sitio web. También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza este sitio web. Estas cookies se almacenarán en su navegador solo con su consentimiento. También tiene la opción de optar por no recibir estas cookies. Pero la exclusión voluntaria de algunas de estas cookies puede afectar su experiencia de navegación.
Imprescindibles
Las cookies necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría solo incluye cookies que garantizan funcionalidades básicas y características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.
No imprescindibles
Estas cookies pueden no ser particularmente necesarias para que el sitio web funcione y se utilizan específicamente para recopilar datos estadísticos sobre el uso del sitio web y para recopilar datos del usuario a través de análisis, anuncios y otros contenidos integrados. Activándolas nos autoriza a su uso mientras navega por nuestra página web.
En 1998 Fernando Arrabal declaró que «mi vocación pánica es el periodismo». Prueba de que el artículo de prensa es un medio en el que se mueve como pez en
En 1998 Fernando Arrabal declaró que «mi vocación pánica es el periodismo». Prueba de que el artículo de prensa es un medio en el que se mueve como pez en el agua, el hispanista flamenco Jan de Leugenaar calcula que Arrabal ha escrito en los últimos 75 años no menos de doce mil artículos, mil quinientos de ellos sobre ajedrez. La obra periodística de Arrabal, casi siempre autobiográfica, analiza desde su experiencia la evolución del mundo y rebusca en su prodigiosa memoria recuerdos y datos que expresa con su creatividad habitual. Pollux Hernúñez ha seleccionado casi dos docenas de trabajos periodísticos del creador del movimiento Pánico, que se ofrecen en edición bilingüe en español y francés por expreso deseo de su autor, que también ha elegido para la imagen de cubierta un cuadro surgido de su propia inspiración: Tirso de Molina tenía razón.