Este sitio web utiliza cookies para mejorar su experiencia mientras navega. Las cookies que se clasifican según sea necesario se almacenan en su navegador, ya que son esenciales para el funcionamiento de las características básicas del sitio web. También utilizamos cookies de terceros que nos ayudan a analizar y comprender cómo utiliza este sitio web. Estas cookies se almacenarán en su navegador solo con su consentimiento. También tiene la opción de optar por no recibir estas cookies. Pero la exclusión voluntaria de algunas de estas cookies puede afectar su experiencia de navegación.
Imprescindibles
Las cookies necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría solo incluye cookies que garantizan funcionalidades básicas y características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.
No imprescindibles
Estas cookies pueden no ser particularmente necesarias para que el sitio web funcione y se utilizan específicamente para recopilar datos estadísticos sobre el uso del sitio web y para recopilar datos del usuario a través de análisis, anuncios y otros contenidos integrados. Activándolas nos autoriza a su uso mientras navega por nuestra página web.
Compuesto en Nápoles, ciudad a la que Juan de Valdés estuvo particularmente ligado en sus últimos años, el Diálogo de la lengua, compuesto aproximadamente
Compuesto en Nápoles, ciudad a la que Juan de Valdés estuvo particularmente ligado en sus últimos años, el Diálogo de la lengua, compuesto aproximadamente en 1535, no fue publicado hasta 1737 por Gregorio Mayans en su obra Orígenes de la lengua española. Lejos de los presupuestos gramaticales propios del tratado, la obra es una meditación suelta, pero no caprichosa ni exenta de voluntad polémica, sobre la realidad lingüística y literaria de su tiempo: sensible con los usos cotidianos del lenguaje, sencilla y precisa en el estilo e imitación de la lengua hablada, es también una pieza de refinada elaboración artística. Única obra de Juan de Valdés que no presenta carácter religioso, su propósito fue dignificar la lengua vulgar española y ayudar en el aprendizaje de la misma a sus discípulos italianos. Sin ser un texto gramatical en sentido estricto, si bien es considerado su origen, es sin duda un valioso testimonio de la lengua castellana y testigo documentado de la situación lingüística peninsular en la primera mitad del siglo XVI.Obra indispensable de lectura para todo estudiante de filología.Recomendado como lectura en institutos y universidades.